Dans un entretien à TV5 Monde, Anissa Rami, journaliste spécialiste du rap revient sur les origines du rap marocain et son évolution dans le temps.
Le Petit Prince d’Antoine de Saint-Exupéry qui vient d’être traduit en darija (arabe marocain) sera présenté au salon international du livre de Casablanca du 13 au 22 février prochain.
L’œuvre est également mise à l’honneur pour la première fois au Maroc par l’Institut français de Casablanca du 11 février au 13 mars. Les aventures du Petit Prince seront présentés par le biais de lectures d’extraits en français, darija, amazigh et arabe classique, l’adaptation théâtrale du « Petit Prince » par Virgil Tanase, des expositions et des conférences.
Le Petit Prince est l’œuvre la plus connue d’Antoine de Saint-Exupéry. Publié en 1943 à New York, c’est un conte poétique et philosophique sous l’apparence d’un conte pour enfants. Chaque chapitre relate une rencontre du petit prince qui laisse celui-ci perplexe quant au comportement absurde des « grandes personnes ».
Ces articles devraient vous intéresser :