Controverse autour d’une traduction du Coran
Un chercheur palestinien sur les affaires israéliennes, Aladdin Ahmed, a relevé 300 erreurs dans une copie de la traduction du Coran en langue hébraïque, réalisée par une maison...
La Fondation Mohammed VI pour l’édition du saint Coran a annoncé l’impression de 25 000 exemplaires du Coran traduit en langue espagnole. Ils seront distribués aux musulmans du royaume et d’ailleurs.
Il s’agit d’une commande de plus de 2 millions de dirhams, assurée par le ministère des Habous et des Affaires islamiques, qui devra permettre de fournir les mosquées marocaines, selon les besoins, mais surtout de mettre à la disposition de mosquées dans pays hispanophones d’Afrique et d’Amérique Latine, rapporte Maghreb Intelligence.
A lire : Invitée à la mosquée de Paris, Mila reçoit un coran rose
Crée en 2010 à l’initiative du roi Mohammed VI, et placée sous la tutelle du ministère des Affaires islamiques, cette institution est la seule habilitée à éditer le livre saint sous toutes les formes.
Aller plus loin
Un chercheur palestinien sur les affaires israéliennes, Aladdin Ahmed, a relevé 300 erreurs dans une copie de la traduction du Coran en langue hébraïque, réalisée par une maison...
Cinq Marocains faisant partie des lauréats de la sixième édition du prix "Déclamation du Coran et ses sciences" ont été récompensés à Abu Dhabi.
La Fondation Mohammed VI pour l’Édition du Saint Coran a annoncé l’impression de quelque 500 000 exemplaires du Coran, sous toutes ses formes et dimensions. Ils seront...
Mila, la jeune femme harcelée suite à la publication d’une vidéo polémique sur l’islam a visité, jeudi 8 juillet, toute la grande mosquée de Paris, en compagnie de son avocat et...
Ces articles devraient vous intéresser :