Tamazight : les dernières parutions . . .

29 juin 2003 - 19h09 - Culture - Ecrit par :

• « Women as brave as men » de Michael Peyron est une anthologie des contes des Aït Warayen au Moyen Atlas. M.Peyron, professeur à Al Akhawayen est un grand spécialiste de la poésie amazigh du Moyen Atlas. Il enrichit son palmarès par la collecte de contes sur le rôle héroïque des femmes qui bravent différents défis et dangers. Cette anthologie met en exergue le rôle de la femme dans les sociétés du Moyen Atlas où elle est plus que femme de foyer. Le livre est publié par les soins de l’université Al Akhawayen en anglais.

• “Memmi s n ifesti d awal” (le fils du silence est la parole) d’Ahmed Haddachi. Il compte déjà deux recueils de poésie en amazigh. Dans ce conte les animaux autant que les objets parlent. Haddachi fait parler la terre (Acal), la pierre (Iselli), l’arbre (Aseklu), l’âne (Aghyul), l’oiseau (Agdid), le serpent (Tifighra), l’hérisson (Insi)... dans un dialogue amusant et fort édifiant. Par là même, l’auteur fait découvrir les énormes potentialités de l’amazigh. (Edition Walili, Prix : 50 DH)
•« La source enragée » (Taghbalut isîd) de Mohammed Taïfi est un récit qui retrace la saga des tribus du Moyen Atlas aux prises des changements qui vont affecter leurs vies et leurs cultures. Menacés par la précarité de la vie qui les a acculés à vivoter, ils maintiennent la flamme de leur âme par ce qui transcende les vicissitudes de l’histoire ; l’amour puisée de la source enragée qui sauve le conteur de la folie et de le perdition .

(Edition Marsam. ( Maroc )
Prix : 50dh)
Article paru dans lematin.ma le 27 Juin 2003

Bladi.net Google News Suivez bladi.net sur Google News

Bladi.net sur WhatsApp Suivez bladi.net sur WhatsApp

Sujets associés : Amazigh - Livres

Ces articles devraient vous intéresser :

« Comment sortir du monde ? », le premier roman poignant de Marouane Bakhti

« Comment sortir du monde ? » C’est le titre du tout premier roman du Franco-marocain Marouane Bakhti, paru aux Nouvelles Éditions du réveil en mars 2023. Il y raconte la vie, telle qu’elle vient, dans une famille biculturelle. Un récit éblouissant.

Youssra Zouaghi, Maroco-néerlandaise, raconte l’inceste dans un livre

Victime d’abus sexuels et de négligence émotionnelle pendant son enfance, Youssra Zouaghi, 31 ans, raconte son histoire dans son ouvrage titré « Freed from Silence ». Une manière pour elle d’encourager d’autres victimes à briser le silence.

Le Roi Mohammed VI instaure le Nouvel An Amazigh comme jour férié au Maroc

Le Nouvel An Amazigh sera désormais un jour férié officiel au Maroc, selon une décision qui vient d’être prise par le roi Mohammed VI.

Maroc : l’Amazigh reconnue officiellement comme une langue de travail

Les autorités marocaines ont procédé mardi au lancement officiel des procédures qui vont permettre l’intégration de l’Amazigh dans les administrations publiques. La cérémonie a été présidée par le chef du gouvernement Aziz Akhannouch.

La chanteuse Fatima Tabaamrant menacée par un salafiste

Alors qu’elle fait l’objet d’attaques verbales de la part d’un prédicateur salafiste, l’icône de l’art amazigh, Fatima Tabaamrant, ancienne députée RNI, vient de recevoir le soutien du parti d’Aziz Akhannouch.

Nouvel an amazigh au Maroc : ce sera le 14 janvier

La date du nouvel an Amazigh au Maroc est désormais connue. Elle vient d’être définie par le chef du gouvernement, Aziz Akhannouch, et ce sera le 14 janvier. Ce jour sera donc chômé et payé.

Nicole Kidman dans l’adaptation du livre « Chanson douce » de Leïla Slimani

Un thriller basé sur le roman de l’écrivaine franco-marocaine Leïla Slimani, intitulé La nounou parfaite (chanson douce, titre original) devrait être produit par l’actrice et réalisatrice australo-américaine Nicole Kidman. HBO développera La nounou...

Le Groupe Barid Al-Maghrib promeut la langue amazighe

Le Groupe Barid Al-Maghrib entend intégrer la langue amazighe dans ses services. Dans ce sens, il a signé une convention de partenariat avec l’Institut Royal de la Culture Amazighe (IRCAM).

Maroc : moins de français dans les administrations

Les Marocains souffrent de la prédominance de la langue française dans les transactions informatiques des administrations marocaines. Tel est le constat fait par le groupe parlementaire du Rassemblement national des Indépendants (RNI), qui appelle la...

Des erreurs sur les panneaux d’autoroutes marocaines

Le député Kamal Ait Mik, membre du groupe parlementaire du Rassemblement national des indépendants (RNI) à la Chambre des conseillers, a relevé des erreurs dans l’écriture des mots amazighs sur les panneaux de signalisation routière.